-
1 үөрбэ
1. заострённый кол, шест, рожон; 2. перен. острый, остроконечный (о колющем оружии) \# үөрбэ тыл острое слово. -
2 үүрбэ
гурт скота. -
3 сүүрбэ
двадцать; сүүрбэ солкуобай двадцать рублей; сүүрбэ саас двадцать лет. -
4 сүүрбэһис
двадцатый; сүүрбэһис үйэ иккис аҥара вторая половина двадцатого века. -
5 түрбэ
тюк; свёрток; түрбэ таҥас тюк мануфактуры. -
6 күрбэ
массивный и круглый (о камне). -
7 күрбэ
n.bridge -
8 сүүрбэ
num.twenty, 20 -
9 аас
I 1) миновать, проходить, проезжать; проследовать, идти дальше; күөлү аас= миновать озеро; аттаахтар аастылар проехали всадники; хоско аас= пройти в комнату; куоракка аас= проследовать в город; 2) протекать, миновать (о времени); идти, проходить, совершаться (о каком-л. процессе, работе и т. п.); икки хонук ааста прошло два дня; мунньах үчүгэйдик ааста собрание прошло хорошо; үһү сүүрбэ (или мүнүүтэ) ааста двадцать минут четвёртого; үс хонугу ааспакка кэл приходи не позже, чем через три дня; киһи буруйа ааспат-халлаан түргэнник көнөр погов. вина человека не скоро забывается, скорее нёбо прояснивается; 3) прекращаться, утихать; исчезать; проходить; ардах ааста дождь прекратился; тыал ааста ветер утих; сылайбытым ааста моя усталость прошла; 4) в сочет. с деепр. на =ан означает действие, совершаемое мимоходом, попутно: сылдьан аас= зайти мимоходом; этэн аас= сказать мимоходом (следуя куда-нибудь); хонон аас= переночевать в пути; 5) переходить какой-л. предел, границу; уу тобукпун ааһар вода мне выше колен; 6) утрачивать возможность, быть не в состоянии (делать, предпринимать что-л.); тулуйарбыттан аастым я не в силах больше терпеть; 7) редко утратить что-л., лишиться чего-л.; көрөр харахпыттан ааһыым клятва чтоб мне ослепнуть (букв. пусть я лишусь своих зрячих глаз) \# ааһар былыт албына пройдоха, плут, мошенник; ааһа түс= превосходить кого-л. в чём-л.II уст. голодать, терпеть голод; айан киһитэ ааспыт путник проголодался; аастахха аба да амтаннаах, утаттахха уу да минньигэс посл. для голодного и трава вкусна, для жаждущего и вода сладка. -
10 баар
I есть, имеется; существует || имеющийся, существующий; наличный; миэхэ саҥа кинигэ баар у меня есть новая книга; мин доҕорбор былыргы саа баара у моего друга было старинное ружьё; кылааска сүүрбэ үөрэнээччи баар в классе присутствует двадцать учеников; мин баарбар в моём присутствии; баар балаһыанньа быһыытынан по существующему положению; баар буол= а) явиться куда-л.; б) появляться, оказываться где-л.; онно быйыл эһэ баар буолбут в этом году там появились медведи; бүгүн кини куоракка баар буолбут сегодня он уже в городе; бырайыагы баар гын= представить проект; баар буоллаҕына если есть, если имеется \# таҥара баарына! уст. ей богу!II частица модальная, образует составные ф. гл. и выражает 1) долженствование, необходимость часто в сочет. с ф. недост. гл. э= - этэ, эбит: кинини кулгааҕын үргүөх баар этэ надо бы надрать ему уши; дьиэттэн тахсыа суохха баар этэ не следовало бы выходить из дома; бара сылдьыахха баар эбит оказывается, необходимо съездить; ыйытыах баар следовало бы спросить; 2) возможность, допустимость, иногда в сочет. с ф. недост. гл. э= - ээ: өссө охсуо баар ещё может и ударить; букатын аккаастаан кэбиһиэм баар ээ возможно, я совсем откажусь; 3) сильную досаду, укор, обычно в сочет. с ф. недост. гл. э= - ээ, ээт, эбээт: саҥара охсубатыҥ баар ээ никогда ты сразу не отвечаешь; ити курдук этэриҥ баар ээт! и надо же тебе так говорить!; наадалаах кэмҥэ суох буолан иһэриҥ баар эбээт в нужное время ты всегда отсутствуешь. -
11 көстөөх
көстөөх сир расстояние в одну якутскую милю (10 км); мантан сүүрбэ көстөөх сиргэ олороллор они живут в двадцати милях отсюда. -
12 күр
подр. звуку падения тяжёлого предмета или множества мелких предметов; күр гын= с шумом рассыпаться, высыпаться; үөһэттэн күрбэ таас күр гына түстэ с высоты грохнулась каменная глыба. -
13 кэриҥин
послелог, упр. осн. п. около, приблизительно, примерно; икки биэрэстэ кэриҥин бардыбыт мы прошли около двух километров; сүүрбэ бырыһыан кэриҥин ылыллар берётся около двадцати процентов. -
14 лүс
подр. звуку падения тяжёлого предмета; үөһэттэн күрбэ таас лүс гына түстэ сверху с тяжёлым глухим стуком упала каменная глыба. -
15 устата
послелог, упр. осн. п. за, в течение, в продолжение, на протяжении; сайын устата за лето; хае да хонук устата в течение нескольких суток; сүүрбэ сыл устата на протяжении двадцати лет; айан устатын тухары на протяжении всего пути.
См. также в других словарях:
РБЭ — (Биологический эквивалент рентгена (БЭР)) биологиялық әсері 1 Р. грамм сәулелену әсеріне эквивалентті, өтіп кететін сәулеленудің (альфа сәулелену, бета сәулелену немесе нейтрондық ағымдар) кез келген түрінің саны (дозасы) … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
Мелуа, Аркадий Иванович — Аркадий Иванович Дата рождения: 7 февраля 1950(1950 02 07) (62 года) Мелуа Аркадий Иванович (7 февраля 1950 … Википедия
Jakutische Sprache — Jakutisch Саха тыла Gesprochen in Russland Russland Sprecher ca. 456.000 Linguistische Kla … Deutsch Wikipedia
Якутский язык — Самоназвание: Саха тыла Страны: Россия … Википедия
Радиобиологические эффекты — состоят из двух групп детерминированные и стохастические … Википедия
Аварийная ситуация — Обстановка в здании, сооружении, хранилище, на участке местности и т.д., возникшая в результате появления опасного фактора (см. Опасные и вредные факторы) в зоне расположения защищаемых объектов. В РВСН под А.с. понимается состояние образца ВВТ,… … Энциклопедия РВСН
Аварийно-спасательная группа — Профессиональное аварийно спасательное формирование, входящее в состав нештатных аварийных отрядов соединений, предназначенное для выполнения аварийно спасательных работ и ликвидации последствий аварий, катастроф и других происшествий на ракетном … Энциклопедия РВСН
Аттестация рабочих мест по безопасным условиям эксплуатации ракетного вооружения и военной техники — Комплексная оценка условий труда военнослужащих и лиц гражданского персонала ВС РФ на рабочих местах с целью выявления вредных и (или) опасных производственных факторов эксплуатации вооружения и военной техники, информирования работающих о риске… … Энциклопедия РВСН
Безопасность эксплуатации ракетного вооружения — Схема комплексной системы мер по обеспечению безопасной и безаварийной эксплуатации ракетного вооружения Состояние защищенности жизненно важных интересов личности и общества от происшествий на ракетном вооружении (РВО), а также свойство системы… … Энциклопедия РВСН
Klangfarbe — нем. [кла/нгфа/рбэ] тембр букв. звуковая краска … Словарь иностранных музыкальных терминов
Theorbe — нем. [тэо/рбэ] théorbe фр. [тэо/рб] theorbo англ. [ти/обоу] теорба (басовый струнный инструм. из семейства лютен) … Словарь иностранных музыкальных терминов